Appox. usage (any sense): 40500 per million words
Appox. usage (any sense): 40500 per million words
Appox. usage (any sense): 34200 per million words
avea Verb, avea ▼ ▶
- (compound perfect tense) one has done (+ past participle)
-
(variant of the future tense) one will do (+ subjunctive)
Am să te vizitez odată.I will visit you sometime
-
to have to do (+ de + past participle)
Nu ai de făcut asta dacă nu vreiYou don't have to do this if you don't want.
Appox. usage (any sense): 34200 per million words
Appox. usage (any sense): 34200 per million words
Appox. usage (any sense): 23400 per million words
pune Verb, pune ▼ ▶
-
(transitive) to put
a pune deoparte: to set aside, aparta pune o întrebare (cuiva): to ask (someone) a questiona pune la lucru: to put to work
- (transitive, colloquial) to plant for cultivation
-
(reflexive) to lie or seat oneself
Nu mă pun jos pentru că e udă iarba.I’m not lying down, because the grass is wet.Toată lumea se pusese pe bănci.Everyone had sat down on the benches.
- (transitive) to have or make someone do something by means of authority
-
(reflexive, colloquially with pe) to begin an activity, get to doing something
Când te pui să-mi faci și mie unul?When are you getting to making me one?Mâine o să mă pun pe învățat.I’ll begin learning tomorrow.
- (reflexive, colloquial) to take on, mess with someone [+ cu (object)]
-
(slang, with placeholder o, with, dative, or) to have sex
I-o pune <span langShe has sex with him.
- (with placeholder o) ellipsis of o pune de mămăligă (to mess up, get in trouble)
Appox. usage (any sense): 1070 per million words
Appox. usage (any sense): 1070 per million words
Appox. usage (any sense): 0.156 per million words
Appox. usage (any sense): 1500 per million words