avea
Verb,
avea
▼
▶
-
(transitive) to have
-
(reflexive, accusative, often with cu) to stand
Appox. usage (any sense): 23400 per million words
Appox. usage (any sense): 23400 per million words
stand
Noun,
n,
stand
-
stand
Appox. usage (any sense): 11.2 per million words
Appox. usage (any sense): 11.2 per million words
Appox. usage (any sense): 1820 per million words
suporta
Verb,
suporta
▼
▶
-
to endure, to bear
-
to support
-
to stand
E atât de prost, îți jur că nu îl
suport.
He's so stupid, I swear I can't stand him.
Appox. usage (any sense): 78.9 per million words
Appox. usage (any sense): 78.9 per million words
Appox. usage (any sense): 10.2 per million words
tarabă
Noun,
f,
tarabă
-
stand (seller's)
Appox. usage (any sense): 1.64 per million words
Appox. usage (any sense): 1.64 per million words
stativ
Noun,
n,
stativ
-
a stand, tripod
Appox. usage (any sense): 0.264 per million words
Appox. usage (any sense): 0.264 per million words
staționa
Verb,
staționa
-
to stand
Appox. usage (any sense): 0.162 per million words
Appox. usage (any sense): 0.162 per million words
ștand
Noun,
n,
ștand
-
alternative form of stand
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
zbârli
Verb,
zbârli
-
(reflexive) to get ruffled (feathers etc.)
-
(reflexive) to stand on end (hair)
Appox. usage (any sense): 0.135 per million words
Appox. usage (any sense): 0.135 per million words
Appox. usage (any sense): 0.057 per million words
tarabagiu
Noun,
m,
tarabagiu
-
seller at a stand
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
sârghie
Noun,
f,
sârghie
-
(Muntenia) stand (seller's)
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words