suport Noun, n, suport

  1. support

Appox. usage (any sense): 39.9 per million words

Appox. usage (any sense): 39.9 per million words


suporta Verb, suporta

  1. to endure, to bear
  2. to support
  3. to stand
    E atât de prost, îți jur că nu îl suport.
    He's so stupid, I swear I can't stand him.

Appox. usage (any sense): 78.9 per million words

Appox. usage (any sense): 78.9 per million words


sprijin Noun, n, sprijin

  1. support, assistance, aid, succor

Appox. usage (any sense): 33.9 per million words

Appox. usage (any sense): 33.9 per million words


sprijini Verb, sprijini

  1. to support, sustain, bear, succor
    Synonyms: susține
  2. to encourage, endorse, back up

Appox. usage (any sense): 38.7 per million words

Appox. usage (any sense): 38.7 per million words


ține Verb, ține

  1. (transitive) to hold
  2. (reflexive) to hold on [+ de (object)]
    Pasagerii care stau in picioare în tramvai pot să se țină de bară.
    The passengers standing up in the tram may hold on to the pole.
  3. to be a part of a whole, to be subordinate in a system, to belong [+ de (object)]
    Synonyms: depinde
    Alaska ține de Statele Unite.
    Alaska is part of the United States.
  4. (transitive, of, a mental state, the pursuit of an activity, or) to last for someone
    Te mai ține mult supărarea?
    Will you be angry for much longer?
    literally Does your anger last a lot any longer?
    Actoria l-a ținut trei ani.
    He lasted three years in acting [before giving up].
    Îmi place mult mai mult telefonul acesta fiindcă mă ține bateria.
    I like this phone much more because the battery lasts me.
  5. to treasure, to hold dear [+ la (object)]
  6. (with subordinate clause) to insist or find it important to do something
  7. to be up to someone (able to be influenced) [+ de (object)]
    Synonyms: depinde
    Te pot ajuta cu depunerea dosarului, dar dacă va fi acceptat nu ține de mine.
    I can help you with submitting your application, but whether it will be accepted is not up to me.
  8. (transitive) to hold (organise or have take place)
    a ține un discurs: to hold a speech
  9. (impersonal, transitive, with subordinate clause, informal) to have the guts
    Nu te ține să sari?
    You don’t have the guts to jump?
  10. (informal) to support a side in a competition or conflict [+ cu (object)]
  11. (reflexive, informal) to follow someone, mostly in a negative sense [+ de//după (object)]
    Synonyms: se lua
  12. (intransitive, of deceit, informal, chiefly in the negative) to be believed

Appox. usage (any sense): 35.2 per million words

Appox. usage (any sense): 35.2 per million words


argumenta Verb, argumenta

  1. (transitive) to support with arguments

Appox. usage (any sense): 4.07 per million words

Appox. usage (any sense): 4.07 per million words


sprijinire Noun, f, sprijinire

  1. support

Appox. usage (any sense): 0.76 per million words

Appox. usage (any sense): 0.76 per million words


susținere Noun, f, susținere

  1. support

Appox. usage (any sense): 0.709 per million words

Appox. usage (any sense): 0.709 per million words


propti Verb, propti

  1. to support, prop (up)

Appox. usage (any sense): 0.393 per million words

Appox. usage (any sense): 0.393 per million words


susține Verb, susține

  1. (transitive) to support (keep in position)
    Synonyms: sprijini, propti, rezema, ține
    Un stâlp susține poarta.
    A pillar supports the door.
  2. (transitive) to support (to be in support of)
    Synonyms: sprijini, apăra
    A susținut cauza revoluției.
    He supported the revolution’s cause.
  3. (transitive) to support (lend credibility to)
    Synonyms: afirma, sprijini
    Mărturisirea lui susține teoria ta.
    His admission supports your theory.
  4. (transitive, or, reflexive) to support, sustain others, respectively oneself (help by material means)
    Synonyms: ajuta, întreține
  5. (intransitive) to claim, affirm
    Synonyms: afirma, declara, pretinde
    Ea poate susține că a fost autoapărare.
    She can claim that it was self-defense.
  6. (transitive, formal) to undergo, take an evaluation
    Synonyms: da
    Mai mult de o sută de mii de liceeni vor susține examenul de bacalaureat.
    More than a hundred thousand high schoolers will take the Baccalaureate exam.
  7. (transitive) to hold a presentation, present
    a își susține lucrarea de licență: to defend one’s bachelor thesis
    Invitați din mai multe țări susțin conferințe.
    Guests from various countries are holding conferences.

Appox. usage (any sense): 5.17 per million words

Appox. usage (any sense): 5.17 per million words


căpătâi Noun, n, căpătâi

  1. bedside, pillow, end of the bed
  2. bolster, support
  3. (figuratively) home, roof, rest

Appox. usage (any sense): 0.79 per million words

Appox. usage (any sense): 0.79 per million words


întreține Verb, întreține

  1. to entertain
  2. to maintain, keep (in good condition, repair)
  3. to foster, support
  4. to feed

Appox. usage (any sense): 0.712 per million words

Appox. usage (any sense): 0.712 per million words


proptire Noun, f, proptire

  1. support, prop

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


tamâș Noun, n, tamâș

  1. support for a barrel

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


reazem Noun, n, reazem

  1. support
    Synonyms: suport
  2. stay
  3. prop

Appox. usage (any sense): 0.036 per million words

Appox. usage (any sense): 0.036 per million words


înțina Verb, înțina

  1. (regional) to cut down a tree incompletely, making it easier to take down afterward
  2. (regional, figuratively) to support lightly or incompletely; to leave in an unstable balance

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


sosteniment Noun, n, sosteniment

  1. (obsolete) support

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


sprijineală Noun, f, sprijinea

  1. (obsolete) support

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


sprijoană Noun, f, sprijoa

  1. (obsolete) support

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


zarf Noun, n, zarf

  1. (obsolete) metal support for the tea glass

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words