comoară Noun, f, comoa

  1. treasure
    Synonyms: tezaur

Appox. usage (any sense): 31.7 per million words

Appox. usage (any sense): 31.7 per million words


ține Verb, ține

  1. (transitive) to hold
  2. (reflexive) to hold on [+ de (object)]
    Pasagerii care stau in picioare în tramvai pot să se țină de bară.
    The passengers standing up in the tram may hold on to the pole.
  3. to be a part of a whole, to be subordinate in a system, to belong [+ de (object)]
    Synonyms: depinde
    Alaska ține de Statele Unite.
    Alaska is part of the United States.
  4. (transitive, of, a mental state, the pursuit of an activity, or) to last for someone
    Te mai ține mult supărarea?
    Will you be angry for much longer?
    literally Does your anger last a lot any longer?
    Actoria l-a ținut trei ani.
    He lasted three years in acting [before giving up].
    Îmi place mult mai mult telefonul acesta fiindcă mă ține bateria.
    I like this phone much more because the battery lasts me.
  5. to treasure, to hold dear [+ la (object)]
  6. (with subordinate clause) to insist or find it important to do something
  7. to be up to someone (able to be influenced) [+ de (object)]
    Synonyms: depinde
    Te pot ajuta cu depunerea dosarului, dar dacă va fi acceptat nu ține de mine.
    I can help you with submitting your application, but whether it will be accepted is not up to me.
  8. (transitive) to hold (organise or have take place)
    a ține un discurs: to hold a speech
  9. (impersonal, transitive, with subordinate clause, informal) to have the guts
    Nu te ține să sari?
    You don’t have the guts to jump?
  10. (informal) to support a side in a competition or conflict [+ cu (object)]
  11. (reflexive, informal) to follow someone, mostly in a negative sense [+ de//după (object)]
    Synonyms: se lua
  12. (intransitive, of deceit, informal, chiefly in the negative) to be believed

Appox. usage (any sense): 35.2 per million words

Appox. usage (any sense): 35.2 per million words


hazna Noun, f, hazna

  1. treasure

Appox. usage (any sense): 1.31 per million words

Appox. usage (any sense): 1.31 per million words


odor Noun, n, odor

  1. treasure

Appox. usage (any sense): 0.297 per million words

Appox. usage (any sense): 0.297 per million words


tezaur Noun, n, tezaur

  1. thesaurus
  2. treasure

Appox. usage (any sense): 1.39 per million words

Appox. usage (any sense): 1.39 per million words


chinci Noun, n, chinci

  1. treasure (collection of valuable things)

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


odoraș Noun, n, odoraș

  1. diminutive of odor; small treasure

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words