vie Verb, vie

  1. (rare, dated) to have life; to live, exist
  2. (of intangibles, such as emotions and beliefs) to endure

Appox. usage (any sense): 690 per million words

Appox. usage (any sense): 690 per million words


dura Verb, dura

  1. (intransitive) to last, endure

Appox. usage (any sense): 151 per million words

Appox. usage (any sense): 151 per million words


suferi Verb, suferi

  1. to suffer
  2. to suffer, to endure

Appox. usage (any sense): 103 per million words

Appox. usage (any sense): 103 per million words


suporta Verb, suporta

  1. to endure, to bear
  2. to support
  3. to stand
    E atât de prost, îți jur că nu îl suport.
    He's so stupid, I swear I can't stand him.

Appox. usage (any sense): 78.9 per million words

Appox. usage (any sense): 78.9 per million words


via Verb, via

  1. (rare) to have life; to live, exist
  2. (of intangibles, such as emotions and beliefs) to endure

Appox. usage (any sense): 32.1 per million words

Appox. usage (any sense): 32.1 per million words


supraviețui Verb, supraviețui

  1. (intransitive) to survive, to endure, to last

Appox. usage (any sense): 6.68 per million words

Appox. usage (any sense): 6.68 per million words


răbda Verb, răbda

  1. to endure
  2. to bide
  3. to have patience

Appox. usage (any sense): 24.9 per million words

Appox. usage (any sense): 24.9 per million words


îndura Verb, îndura

  1. (reflexive) to take pity on, have mercy [+ de (object)]
    1. (reflexive, with secondary clause) synonym of îndupleca (see se îndupleca) (to deign, yield, be convinced)
      Abia a treia oară când am dat examenul s-a îndurat profesorul să mă treacă.
      The teacher on only saw fit to pass me the third time I took the exam.
      Bine că te-ai îndurat să vii! Știi cât e ceasul?
      Good thing you finally deigned to arrive! Do you know what time it is?
  2. (transitive) to endure, bear, suffer
    Poporul român a îndurat dictatura comunistă timp de patruzeci de ani.
    The Romanian people endured the Communist dictatorship for forty years.
    Plantele acestea nu îndură clima de aici.
    These plants don’t withstand the local climate.
  3. (reflexive, most­ly, _, obsolete, chiefly in the negative) to be cruel, be indifferent to someone’s suffering [+ de (object), person (object)]
    1. (reflexive, chiefly in the negative, with subordinate clause) to bring oneself to do something that would cause someone else displeasure
      Trebuia să mă ridic, însă pisica dormea la mine în poală și nu mă înduram să o trezesc.
      I had to get up, but the cat was sleeping in my lap and I couldn’t bring myself to wake it up.
  4. (reflexive, obsolete) to leave someone [+ de (object)]
  5. (transitive, regional, rare) to allow

Appox. usage (any sense): 14.3 per million words

Appox. usage (any sense): 14.3 per million words


stărui Verb, stărui

  1. to persevere, persist, continue, endure, last
  2. to insist
    Synonyms: insista

Appox. usage (any sense): 0.363 per million words

Appox. usage (any sense): 0.363 per million words


pătimi Verb, pătimi

  1. to suffer
  2. to endure, bear, undergo
  3. to be tortured or tormented

Appox. usage (any sense): 0.667 per million words

Appox. usage (any sense): 0.667 per million words


custa Verb, custa

  1. (archaic, regional) to live, exist, continue, endure
    Synonyms: trăi, exista, viețui, dura

Appox. usage (any sense): 0.417 per million words

Appox. usage (any sense): 0.417 per million words