insista Verb, insista

  1. to insist

Appox. usage (any sense): 35.7 per million words

Appox. usage (any sense): 35.7 per million words


pretinde Verb, pretinde

  1. to pretend
  2. to claim, allege, assert, insist on
  3. to aspire to

Appox. usage (any sense): 47.7 per million words

Appox. usage (any sense): 47.7 per million words


ține Verb, ține

  1. (transitive) to hold
  2. (reflexive) to hold on [+ de (object)]
    Pasagerii care stau in picioare în tramvai pot să se țină de bară.
    The passengers standing up in the tram may hold on to the pole.
  3. to be a part of a whole, to be subordinate in a system, to belong [+ de (object)]
    Synonyms: depinde
    Alaska ține de Statele Unite.
    Alaska is part of the United States.
  4. (transitive, of, a mental state, the pursuit of an activity, or) to last for someone
    Te mai ține mult supărarea?
    Will you be angry for much longer?
    literally Does your anger last a lot any longer?
    Actoria l-a ținut trei ani.
    He lasted three years in acting [before giving up].
    Îmi place mult mai mult telefonul acesta fiindcă mă ține bateria.
    I like this phone much more because the battery lasts me.
  5. to treasure, to hold dear [+ la (object)]
  6. (with subordinate clause) to insist or find it important to do something
  7. to be up to someone (able to be influenced) [+ de (object)]
    Synonyms: depinde
    Te pot ajuta cu depunerea dosarului, dar dacă va fi acceptat nu ține de mine.
    I can help you with submitting your application, but whether it will be accepted is not up to me.
  8. (transitive) to hold (organise or have take place)
    a ține un discurs: to hold a speech
  9. (impersonal, transitive, with subordinate clause, informal) to have the guts
    Nu te ține să sari?
    You don’t have the guts to jump?
  10. (informal) to support a side in a competition or conflict [+ cu (object)]
  11. (reflexive, informal) to follow someone, mostly in a negative sense [+ de//după (object)]
    Synonyms: se lua
  12. (intransitive, of deceit, informal, chiefly in the negative) to be believed

Appox. usage (any sense): 35.2 per million words

Appox. usage (any sense): 35.2 per million words


stărui Verb, stărui

  1. to persevere, persist, continue, endure, last
  2. to insist
    Synonyms: insista

Appox. usage (any sense): 0.363 per million words

Appox. usage (any sense): 0.363 per million words


bărăni Verb, bărăni

  1. (dialectal) to insist

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


răszice Verb, răszice

  1. (rare) to insist; to repeat something many times in an insistent fashion
    Synonyms: insista

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


țigăni Verb, țigăni

  1. (popular, colloquial, offensive) to beg, cadge
  2. (popular, colloquial, offensive) to haggle
  3. (popular, colloquial, offensive) to insist or bother too much about obtaining something, especially in an ungracious or impolite manner

Appox. usage (any sense): 0.027 per million words

Appox. usage (any sense): 0.027 per million words