trece
Verb,
trece
▼
▶
-
(intransitive) to pass by, through, etc. (enter and then leave an object’s vicinity or insides)
Trece grăbit fără să salute.
He passes hurriedly by without saying hello.
-
(chiefly, intransitive, with, de) to have passed something (leave behind in one’s path)
Șoferul a
trecut de ieșirea pe autostrada fără să o observe.
The driver passed the highway exit without noticing it.
-
(intransitive, with, de) to exceed a value
Luna aceasta temperaturile nu vor
trece de 10 grade.
Temperatures will not exceed 10 degrees this month.
-
(intransitive, figurative) to leave behind, come to terms with something [+ peste (object)]
-
(transitive) to cross a road, a river etc.
-
(transitive) to take someone over, help cross something
Bacul ne
trece peste Dunăre.
The ferry is taking us across the Danube.
-
(intransitive, of time) to pass (go by)
-
(intransitive) to pass (be in the past)
-
(of a sensation, state, emotion) to be over, pass, cease, no longer be felt by someone [+ dative]
-
(intransitive) approach a new action or subject [+ la (object)]
a trece la fapte: to walk the walk
După montare voi
trece la vopsire.
After putting it together, I’ll go on to paint it.
Să
trecem acum la experiența dumneavoastră profesională.
Let’s now discuss your work experience.
-
(intransitive) to change into a state
Molecula
trece în starea excitată.
The molecule enters an excited state.
A
trecut de la prieten la dușman.
He went from friend to enemy.
-
(intransitive) to make a visit, come over [+ (pe) la (object), person or place (object)]
-
(transitive) to keep track, enter, catalogue, register, list in writing [+ în (object), means of record (object)]
-
(ambitransitive) to pass a test
-
(transitive, informal) to pass a student
-
(copulative) to pass for [+ drept (object)]
-
(intransitive, colloquial, chiefly, imperative, potentially rude) to go, move
Treci înapoi în bancă.
Back to your desk.
-
(intransitive, less common) to turn into, develop into [+ în (object)]
-
(reflexive, of produce) to become overripe, go out of season
-
(reflexive, chiefly in the negative, obsolete, rare, of an endeavour) to succeed for someone [+ dative]
-
(reflexive, mostly, _, obsolete, of deceit or claims) to be believed
Appox. usage (any sense): 826 per million words
Appox. usage (any sense): 826 per million words
traversa
Verb,
traversa
▼
▶
-
to cross (go across)
Appox. usage (any sense): 23.5 per million words
Appox. usage (any sense): 23.5 per million words
cruce
Noun,
f,
cruce
-
cross
Appox. usage (any sense): 19.6 per million words
Appox. usage (any sense): 19.6 per million words
Appox. usage (any sense): 10.9 per million words
încrucișa
Verb,
încrucișa
▼
▶
-
to cross
Appox. usage (any sense): 0.216 per million words
Appox. usage (any sense): 0.216 per million words
Appox. usage (any sense): 0.081 per million words
corcitură
Noun,
f,
corcitură
-
(of animals, especially dogs) mutt, mongrel, cross
-
(of people, derogatory) a person of mixed background
Appox. usage (any sense): 2.66 per million words
Appox. usage (any sense): 2.66 per million words
Appox. usage (any sense): 6.48 per million words
Appox. usage (any sense): 0.643 per million words
Appox. usage (any sense): 0.658 per million words
Appox. usage (any sense): 0.45 per million words
încruci
Verb,
încruci
▼
▶
-
to cross
Appox. usage (any sense): 0.036 per million words
Appox. usage (any sense): 0.036 per million words
stavrofor
Noun,
m,
stavrofor
-
priest wearing a cross
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
cruciuliță
Noun,
f,
cruciuliță
-
diminutive of cruce; small cross
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
cruciță
Noun,
f,
cruciță
-
diminutive of cruce; small cross
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
cross
Noun,
n,
cross
-
definition not found for this word
Appox. usage (any sense): 7.06 per million words
Appox. usage (any sense): 7.06 per million words