ruga Verb, ruga

  1. (transitive) to politely ask
    Rugăm pasagerii să își pună centurile de siguranță.
    We ask the passengers to fasten their seatbelts.
  2. (reflexive) to pray [+ la (object), deity (object)]
  3. (reflexive) to insistently or repeatedly ask [+ de (object), person (object)]

Appox. usage (any sense): 1330 per million words

Appox. usage (any sense): 1330 per million words


rugă Noun, f, ru

  1. (archaic) request
    Synonyms: rugăminte
  2. (clerical, poetics) prayer, supplication
    Synonyms: rugăciune

Appox. usage (any sense): 15.6 per million words

Appox. usage (any sense): 15.6 per million words


închina Verb, închina

  1. (reflexive) to worship
  2. (reflexive) to yield, submit, dedicate to
  3. to subdue, subjugate
    Synonyms: supune, subjuga
  4. (reflexive) to pray, to prostrate oneself, cross oneself
    Synonyms: ruga
    • Acum ori niciodată croiește-ți altă soartă, la care să se-nchine și cruzii tăi dușmani.:
  5. to raise a glass (to propose a toast)
  6. (reflexive) to bow down, bend down
    Synonyms: apleca, înclina

Appox. usage (any sense): 6.48 per million words

Appox. usage (any sense): 6.48 per million words


suplica Verb, suplica

  1. to supplicate, beg, beseech, pray humbly

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


comânda Verb, comânda

  1. (popular) to sacrifice
    Synonyms: sacrifica, jertfi
  2. to remember, mention, pray for (one who has passed away)
    Synonyms: pomeni
  3. (archaic, regional) to attend to someone's burial, funeral, memorial service etc. after their death

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words