face Verb, face

  1. (transitive) to do, act
    ce vrei.
    Do what you want.
    Azi am făcut niște treburi obositoare.
    Today I did some tiring things.
    Ce faci când ajungi acasă?
    What do you do when you get home?
  2. (transitive) to make (construct, build, prepare, create, transform)
    Mama face mâncare.
    Mother is making food.
    Aici o să se facă niște case noi.
    Some new homes will be built here.
    În fiecare săptămână îmi fac programul.
    Every week I am making my schedule.
  3. (transitive) to cause someone to do something
    A făcut ușa să nu mai scârțâie.
    He made the door stop creaking.
    O să te fac să-ți pese.
    I’ll make you care.
    Când am văzut asta, m-a făcut să pufnesc în râs.
    When I saw this, it made me burst out laughing.
  4. (transitive) to make (render a certain way, turn into)
    Covorul face mersul în casă mai silențios.
    The carpet makes walking in the house less noisy.
    Camera asta o s-o facem sufragerie.
    We’ll make this room into a living room.
  5. (transitive, potentially, _, childish) give birth to someone
    Mama l-a făcut la 28 de ani.
    His mother had him at 28.
  6. (transitive) to develop a disease or certain physical features
  7. (transitive, colloquial) call names
  8. (transitive) to cover a certain distance
  9. (transitive, informal) to become a certain age
  10. (transitive) to turn one’s path to a certain direction
  11. (intransitive) to cost
  12. (impersonal, uncommon) to be advantageous, worth it to do something
  13. (intransitive) to imitate or pretend to be something else, mockingly, deceitfully or humorously [+ pe (object)]
  14. (reflexive) to pretend
  15. (reflexive) to become or turn into
  16. (reflexive) to become (adopt a career or path in life)
  17. (reflexive, idiomatic, colloquial) to acquire, get hold of something on short notice
  18. (reflexive, colloquial, mostly, imperative, somewhat) to come over immediately, get over here
  19. (reflexive, with ce in direct or indirect questions) to deal with a situation
  20. (reflexive) Introduces a narrative of a vision or a dream.
  21. (reflexive, of feelings or sensations) to arise, get hold of somebody
  22. (reflexive, impersonal) to get (become, change state)
    Se face târziu.
    It’s getting late.

Appox. usage (any sense): 8050 per million words

Appox. usage (any sense): 8050 per million words


ajunge Verb, ajunge

  1. (transitive) to overtake, to catch up
    Radu îl ajunge pe Sandu.
    Radu is catching up with Sandu.
  2. (intransitive) to arrive [+ la (object)]
    Synonyms: veni, sosi
    Am ajuns la București la opt.
    We arrived in Bucharest at eight.
  3. (transitive with la) to reach
    Nu pot ajunge la telecomandă.
    I can’t reach the remote control.
  4. (intransitive) to suffice, to be enough
    Ajunge!
    Enough!
    Cât ai făcut nu ajunge.
    What you’ve done isn’t enough.
  5. (copulative) to become
    Synonyms: deveni
    A ajuns un om mare.
    He’s become a great/big man.

Appox. usage (any sense): 991 per million words

Appox. usage (any sense): 991 per million words


deveni Verb, deveni

  1. to become
  2. (archaic, or, regional) to reach a place

Appox. usage (any sense): 422 per million words

Appox. usage (any sense): 422 per million words


redeveni Verb, redeveni

  1. to become again

Appox. usage (any sense): 3.09 per million words

Appox. usage (any sense): 3.09 per million words


lefteri Verb, lefteri

  1. to become penniless

Appox. usage (any sense): 0.444 per million words

Appox. usage (any sense): 0.444 per million words


împrieteni Verb, împrieteni

  1. (reciprocal) to become friends; to make friends with one another
    Fetele s-au împrietenit.
    The girls became friends.
  2. (reflexive) (+ cu) to befriend; to make friends with
    Ne-am împrietenit cu vecinii.
    We've made friends with the neighbors.

Appox. usage (any sense): 4.68 per million words

Appox. usage (any sense): 4.68 per million words


asurzi Verb, asurzi

  1. (transitive) to deafen
  2. (intransitive) to become deaf

Appox. usage (any sense): 0.246 per million words

Appox. usage (any sense): 0.246 per million words


reajunge Verb, reajunge

  1. to become again

Appox. usage (any sense): 0.027 per million words

Appox. usage (any sense): 0.027 per million words


îmburghezi Verb, îmburghezi

  1. to become bourgeois

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


reînsănătoși Verb, reînsănătoși

  1. to become healthy again

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words