part
Adjective,
part
-
Parthian (relating to Parthia)
Appox. usage (any sense): 459 per million words
Appox. usage (any sense): 459 per million words
tot
Noun,
n,
tot
▼
▶
-
a totality, whole (from 1836)
un tot unitar: a unified whole
-
(articulated, only as nominal predicate) everything (the crucial part, the crux)
Appox. usage (any sense): 2590 per million words
Appox. usage (any sense): 2590 per million words
Appox. usage (any sense): 826 per million words
pârț
Noun,
n,
pârț
▼
▶
-
fart
Appox. usage (any sense): 0.195 per million words
Appox. usage (any sense): 0.195 per million words
Appox. usage (any sense): 122 per million words
regiune
Noun,
f,
regiune
▼
▶
-
region, part
Appox. usage (any sense): 17.5 per million words
Appox. usage (any sense): 17.5 per million words
ține
Verb,
ține
▼
▶
-
(transitive) to hold
-
(reflexive) to hold on [+ de (object)]
Pasagerii care stau in picioare în tramvai pot să se
țină de bară.
The passengers standing up in the tram may hold on to the pole.
-
to be a part of a whole, to be subordinate in a system, to belong [+ de (object)]
Alaska
ține de Statele Unite.
Alaska is part of the United States.
-
(transitive, of, a mental state, the pursuit of an activity, or) to last for someone
Te mai
ține mult supărarea?
Will you be angry for much longer?
literally
Does your anger last a lot any longer?
Actoria l-a
ținut trei ani.
He lasted three years in acting [before giving up].
Îmi place mult mai mult telefonul acesta fiindcă mă
ține bateria.
I like this phone much more because the battery lasts me.
-
to treasure, to hold dear [+ la (object)]
-
(with subordinate clause) to insist or find it important to do something
-
to be up to someone (able to be influenced) [+ de (object)]
Te pot ajuta cu depunerea dosarului, dar dacă va fi acceptat nu
ține de mine.
I can help you with submitting your application, but whether it will be accepted is not up to me.
-
(transitive) to hold (organise or have take place)
a ține un discurs: to hold a speech
-
(impersonal, transitive, with subordinate clause, informal) to have the guts
Nu te
ține să sari?
You don’t have the guts to jump?
-
(informal) to support a side in a competition or conflict [+ cu (object)]
-
(reflexive, informal) to follow someone, mostly in a negative sense [+ de//după (object)]
-
(intransitive, of deceit, informal, chiefly in the negative) to be believed
Appox. usage (any sense): 35.2 per million words
Appox. usage (any sense): 35.2 per million words
Appox. usage (any sense): 1.45 per million words
părticea
Noun,
f,
părticea
-
a small part or piece
Appox. usage (any sense): 0.054 per million words
Appox. usage (any sense): 0.054 per million words
Appox. usage (any sense): 4.47 per million words
Appox. usage (any sense): 1.49 per million words
Appox. usage (any sense): 1.4 per million words
tain
Noun,
n,
tain
-
army ration
-
part that is given to someone when dividing something
Appox. usage (any sense): 0.201 per million words
Appox. usage (any sense): 0.201 per million words
Appox. usage (any sense): 310 per million words
subansamblu
Noun,
n,
subansamblu
-
part
Appox. usage (any sense): 0.018 per million words
Appox. usage (any sense): 0.018 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
partă
Noun,
f,
partă
-
obsolete form of hartă
Appox. usage (any sense): 457 per million words
Appox. usage (any sense): 457 per million words
pârte
Noun,
f,
pârte
-
alternative form of pârtie
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
părticică
Noun,
f,
părticică
-
definition not found for this word
Appox. usage (any sense): 1.45 per million words
Appox. usage (any sense): 1.45 per million words