tot Determiner (Pronoun), m, tot

  1. all, the whole
  2. (in the plural) all, every (from circa 1500–1510)
  3. (with singular countable nouns, or, relative pronouns, ;, archaic) every
    în tot locul: all over the place
    tot felul: all kinds
  4. (mostly used of bodies, ;, preposited, or, postposited) all over

Appox. usage (any sense): 3580 per million words

Appox. usage (any sense): 3580 per million words


tot Pronoun, m, tot

  1. everything
    Tot ce faci contează.
    Everything you do matters.
  2. everyone
    Vă mulțumesc tuturor.
    I thank you all.

Appox. usage (any sense): 3580 per million words

Appox. usage (any sense): 3580 per million words


tot Noun, n, tot

  1. a totality, whole (from 1836)
    Synonyms: întreg, unitate
    un tot unitar: a unified whole
  2. (articulated, only as nominal predicate) everything (the crucial part, the crux)

Appox. usage (any sense): 2590 per million words

Appox. usage (any sense): 2590 per million words


tot Adverb, tot

  1. (temporal) still
    Mai avem o oră și tot nu suntem gata.
    We have an hour left and we still aren’t ready.
  2. nevertheless, still, anyway
    Nu aveam voie, dar tot m-am dus.
    I wasn’t allowed to, but still went.
    1. (informal, in justifications) anyway (introduces circumstances favourable to the fulfillment of a request)
      Dacă tot n-avem ce căuta aici, hai să plecăm acasă.
      Since we have no business here anyway, let’s go home.
  3. Indicates that a notion or quality is the same as one previously known.
    tot așa de: just as, to the same degree
    Tot eu sunt.
    It’s me again.
  4. (somewhat, informal) repeatedly, unceasingly, all the time, habitually, constantly
  5. exclusively, only
  6. every (expressing periodicity)
  7. (modifying mai) increasingly (yielding <q>more and more</q>, <q>ever more</q>)
  8. (informal, slightly, dated) let’s say, approximately, about

Appox. usage (any sense): 1700 per million words

Appox. usage (any sense): 1700 per million words


tot Noun, m, tot

  1. alternative form of tăut (Slovak)

Appox. usage (any sense): 2640 per million words

Appox. usage (any sense): 2640 per million words


tot Pronoun, m, tot

  1. definition not found for this word

Appox. usage (any sense): 3580 per million words

Appox. usage (any sense): 3580 per million words


numai Adverb, numai

  1. only (no more than)
    și nu numai: and more
    Trenul merge cu numai 60 km/h.
    The train is only going 60 km/h.
    În sertar sunt numai niște chei.
    In the cabinet there’s only some keys.
    Marea Depresie nu a afectat numai America.
    The Great Depression did not affect only America.
    1. (before predicate noun, sometimes with redundant tot, hyperbole) Indicates the subject to be characterised by an abundance of the respective noun: all
      numai zâmbet: all smiles
      Am mers desculț pe asfaltul fierbinte și acum picioarele-mi sunt numai bășici.
      I walked barefoot on the hot asphalt and now my feet are all blisters.
  2. only (exclusively)
    Intrarea este permisă numai personalului autorizat.
    Entry for authorised personnel only.
    Numai temperaturile extreme pot rupe legătura azotului molecular.
    Only extreme heat can break the bond of molecular nitrogen.
    Poți intra numai dacă prezinți biletul.
    You can only enter if you show your ticket.
  3. (informal, uncommon) almost, nearly, just about (of an event that was close to happening)
    Furtuna e foarte puternică și numai că nu doboară copacii.
    The storm is very powerful and it’s nearly striking down the trees.
    Mama numai n-a leșinat când a aflat.
    Mum almost fainted when she found out.
  4. (colloquial, in narration, optionally negated without change in meaning) suddenly, unexpectedly
    Mergeam cu el pe stradă, și numa-l văd cum cade într-o gură de canal.
    So I’m walking on the street with him, and I suddenly see him fall down a manhole.
  5. (with ce, optional adversative with , informal) only just (not long before)
    ―Cât mai ai de lucru? ―Numai ce am terminat.
    “How much work do you have left?” “I just finished.”
    În Rusia numai ce se încheiase Primul Război Mondial, că a și început Războiul Civil.
    The First World War had just ended in Russia, when the Civil War began.
  6. (informal, uncommon) just (quite)
    numai bun: just fine
  7. (rare) synonym of ci (but rather).
  8. (Banat, Transylvania) Follows an imperative, sometimes serving to point out the simplicity of the command or to disregard protest.

Appox. usage (any sense): 427 per million words

Appox. usage (any sense): 427 per million words


tăt Adjective, tăt

  1. alternative form of tot (all, entire)

Appox. usage (any sense): 0.18 per million words

Appox. usage (any sense): 0.18 per million words


tăt Adverb, tăt

  1. alternative form of tot

Appox. usage (any sense): 0.18 per million words

Appox. usage (any sense): 0.18 per million words


tăt Pronoun, tăt

  1. alternative form of tot (everything, everyone)

Appox. usage (any sense): 0.18 per million words

Appox. usage (any sense): 0.18 per million words


totul Pronoun, m, totul

  1. definition not found for this word

Appox. usage (any sense): 2770 per million words

Appox. usage (any sense): 2770 per million words