îndura Verb, îndura

  1. (reflexive) to take pity on, have mercy [+ de (object)]
    1. (reflexive, with secondary clause) synonym of îndupleca (see se îndupleca) (to deign, yield, be convinced)
      Abia a treia oară când am dat examenul s-a îndurat profesorul să mă treacă.
      The teacher on only saw fit to pass me the third time I took the exam.
      Bine că te-ai îndurat să vii! Știi cât e ceasul?
      Good thing you finally deigned to arrive! Do you know what time it is?
  2. (transitive) to endure, bear, suffer
    Poporul român a îndurat dictatura comunistă timp de patruzeci de ani.
    The Romanian people endured the Communist dictatorship for forty years.
    Plantele acestea nu îndură clima de aici.
    These plants don’t withstand the local climate.
  3. (reflexive, most­ly, _, obsolete, chiefly in the negative) to be cruel, be indifferent to someone’s suffering [+ de (object), person (object)]
    1. (reflexive, chiefly in the negative, with subordinate clause) to bring oneself to do something that would cause someone else displeasure
      Trebuia să mă ridic, însă pisica dormea la mine în poală și nu mă înduram să o trezesc.
      I had to get up, but the cat was sleeping in my lap and I couldn’t bring myself to wake it up.
  4. (reflexive, obsolete) to leave someone [+ de (object)]
  5. (transitive, regional, rare) to allow

Appox. usage (any sense): 14.3 per million words

Appox. usage (any sense): 14.3 per million words


îndurare Noun, f, îndurare

  1. pity, compassion, mercy
    Synonyms: milă

Appox. usage (any sense): 3.2 per million words

Appox. usage (any sense): 3.2 per million words


aman Noun, n, aman

  1. have mercy!

Appox. usage (any sense): 1.48 per million words

Appox. usage (any sense): 1.48 per million words


compătimire Noun, f, compătimire

  1. commiseration, mercy, pity, sympathy

Appox. usage (any sense): 0.493 per million words

Appox. usage (any sense): 0.493 per million words


milostivire Noun, f, milostivire

  1. mercy, generosity

Appox. usage (any sense): 0.15 per million words

Appox. usage (any sense): 0.15 per million words


milui Verb, milui

  1. to give alms
  2. to show mercy

Appox. usage (any sense): 0.162 per million words

Appox. usage (any sense): 0.162 per million words


milostivi Verb, milostivi

  1. to have mercy

Appox. usage (any sense): 0.462 per million words

Appox. usage (any sense): 0.462 per million words


mizericordie Noun, f, mizericordie

  1. pity, compassion, mercy, lovingkindness
  2. (figuratively) wretchedness, misery; pathos

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


eftinie Noun, eftinie

  1. pity, compassion, mercy

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


elemozină Noun, elemozină

  1. alms
  2. mercy

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


milosârdie Noun, f, milosârdie

  1. (dated) mercy, compassion

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


miluță Noun, f, miluță

  1. diminutive of milă; small mercy

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


miloste Noun, f, miloste

  1. (obsolete) mercy

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


mângâietură Noun, f, mângâietu

  1. (obsolete) mercy

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


eftenșug Noun, eftenșug

  1. (obsolete) pity, compassion, mercy

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words