opri Verb, opri

  1. (transitive) to stop the movement of something
  2. (reflexive, or, (of means of transport), _, also) to stop one’s own movement
    Tramvaiul a oprit în stație, iar mașinile au trebuit să oprească și ele în spatele lui.
    The tram stopped in the station, and the cars also had to stop behind it.
    1. (road transport) to voluntarily stop a vehicle for less than 5 minutes
      Coordinate terms: staționa
  3. (transitive) to stop, put an end to the progress of something
  4. (reflexive) to stop an activity of oneself [+ din (object)]
    Nu mă pot opri din alunecat.
    I can’t stop myself from sliding.
  5. (transitive, uncommon) to reserve something for somebody or oneself
    Nu am vândut toate biletele—ți-am oprit unul și ție.
    I haven’t sold all the tickets—I kept one for you.
  6. (transitive, archaic) to prohibit

Appox. usage (any sense): 369 per million words

Appox. usage (any sense): 369 per million words


mers Noun, n, mers

  1. going, walking, movement
    Synonyms: mișcare, deplasare
  2. pace, gait
    Synonyms: umblet, călcătură

Appox. usage (any sense): 188 per million words

Appox. usage (any sense): 188 per million words


bătaie Noun, f, bătaie

  1. beating
    Synonyms: cafteală, mardeală
    a îi da o bătaie: to give someone a beating
    a îi trage o bătaie: to give someone a beating
    a lua la bătaie: to begin beating
  2. fight, scuffle, scrimmage (informal, spontaneous, mutual physical aggression)
    Iar te uiți la videoclipuri cu bătăi pe internet?
    Are you watching fight videos on the internet again?
  3. range, reach of a device
    Lupul e acum în bătaia puștii.
    The wolf is now in the gun’s range.
  4. beat, stroke, rhythmical movement
    bătaia inimii: heartbeat
    bătăi pe minut: beats per minute
    Frecvența bătăii aripilor unei păsări depinde de mărimea ei.
    A bird’s wing flapping frequency depends on its size.
  5. knock (such as on the door)
    bătaie la ușă: knock on the door
  6. (archaic) synonym of bătălie (battle)

Appox. usage (any sense): 59.7 per million words

Appox. usage (any sense): 59.7 per million words


mișcare Noun, f, mișcare

  1. movement, motion

Appox. usage (any sense): 12.1 per million words

Appox. usage (any sense): 12.1 per million words


deplasare Noun, f, deplasare

  1. movement

Appox. usage (any sense): 4.59 per million words

Appox. usage (any sense): 4.59 per million words


clint Noun, n, clint

  1. movement

Appox. usage (any sense): 3.83 per million words

Appox. usage (any sense): 3.83 per million words


mișca Verb, mișca

  1. (transitive) to move (a body part, an object)
    a mișca din loc: (manage to) move something from its place (with difficulty)
    Poți să îți miști degetul mic fără să miști degetul inelar?
    Can you move your little finger without moving the ring finger?
    Ai grijă să nu miști masa.
    Take care you don’t disturb the table.
    De-abia am reușit să mișcăm tractorul.
    We hardly managed to move the tractor.
  2. (reflexive) to move (change position)
    Mi se mișcă un dinte.
    I’ve got a loose tooth.
    Ceva se aude mișcându-se.
    Something can be heard moving.
  3. (intransitive, chiefly in the negative) to move (make a movement with a body part)
    Nu mișca și părea mort.
    It wasn’t moving and seemed dead.
    Când se uită la tine, nu îndrăznești nici să miști.
    When he’s looking at you, you dare not even move.
    Veghează-l pe pacient și dacă mișcă să-mi spui.
    Watch the patient and tell me if he makes any movement.
  4. (intransitive, or, reflexive, in the, _) get going, move one’s ass
  5. (transitive, figurative) to move (inspire strong feelings in someone)

Appox. usage (any sense): 20.7 per million words

Appox. usage (any sense): 20.7 per million words


moțiune Noun, f, moțiune

  1. motion (parliamentary)
  2. movement
  3. resolution

Appox. usage (any sense): 0.174 per million words

Appox. usage (any sense): 0.174 per million words


buiestru Noun, n, buiestru

  1. the gait, pace, or movement of a horse in this fashion

Appox. usage (any sense): 0.024 per million words

Appox. usage (any sense): 0.024 per million words


mergere Noun, f, mergere

  1. journeying, movement

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


urnire Noun, f, urnire

  1. starting movement

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


clintire Noun, f, clintire

  1. movement

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


junimism Noun, n, junimism

  1. a literary movement in 19th century Romania

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


mișunare Noun, f, mișunare

  1. movement, bustle

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


mișuneală Noun, f, mișunea

  1. movement, bustle

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


moviment Noun, n, moviment

  1. (obsolete) movement
  2. (music) tempo

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


umblet Noun, n, umblet

  1. gait, pace, walk
    Synonyms: mers, pas, călcătură, ținută
  2. movement, motion (of something)
    Synonyms: mișcare

Appox. usage (any sense): 0.039 per million words

Appox. usage (any sense): 0.039 per million words


clinteală Noun, clinteală

  1. movement

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


poporanism Noun, n, poporanism

  1. a populist socio-political movement that stresses the role of the peasant or farmer as the base or backbone for social development in the country, popular in political thought in the late 19th and early 20th centuries; a type of Romanian populism

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


mișcătură Noun, f, mișcătură

  1. (obsolete) movement

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


mișcământ Noun, mișcământ

  1. (obsolete) movement

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words