timp Noun, n, timp

  1. time
  2. weather

Appox. usage (any sense): 1830 per million words

Appox. usage (any sense): 1830 per million words


dată Noun, f, da

  1. a date, a precise time
    Synonyms: oară, rând

Appox. usage (any sense): 822 per million words

Appox. usage (any sense): 822 per million words


dată Noun, f, da

  1. an instance, occasion, time
  2. (popular, pl. date) destiny, fate

Appox. usage (any sense): 744 per million words

Appox. usage (any sense): 744 per million words


oară Noun, f, oa

  1. a time, instance
    Synonyms: dată

Appox. usage (any sense): 502 per million words

Appox. usage (any sense): 502 per million words


vreme Noun, f, vreme

  1. weather
    Synonyms: timp (uncommon)
  2. time
    Synonyms: timp

Appox. usage (any sense): 309 per million words

Appox. usage (any sense): 309 per million words


petrece Verb, petrece

  1. to party
  2. (transitive, a petrece timpul) to spend or pass the time
    Cum ți-ai petrecut ziua?
    How did you spend the day?
  3. (reflexive, a se petrece) to occur, to happen
  4. (reflexive) to accompany

Appox. usage (any sense): 362 per million words

Appox. usage (any sense): 362 per million words


rând Noun, n, rând

  1. row
  2. line (of text)
  3. (especially, with, în, la) line, queue
  4. (often, with, în, figurative) ranks
    • , Ion Luca Caragiale, “Termitele…”:
      Pe termitele acestea, naturaliștii le numără în rândul insectelor, cum zic ei, nevroptere...: Naturalists assign these termites to the ranks of the—as they call them—neuropteran insects...
  5. (with, în, relatively, _, uncommon) occasion, time
  6. turn, succession
    • 1882, Petre Ispirescu (gatherer), “Prâslea the Brave and the Golden Apples”:
      ― Acum e rândul meu să mă las în prăpastie, zise Prâslea, văzând că frații cei mari se codesc.: “Now it's my turn to go down into the chasm,” said Prâslea, seeing his bigger brothers hesitating.
  7. order, sequence
  8. (with, ordinal numbers) denoting the order of importance, as in firstly or lastly
    • 1990, Proclamation of Timișoara, article 10:
      De asemenea, acțiunile unei întreprinderi se cuvin oferite spre cumpărare în primul rând lucrătorilor ei.: Additionally, a company's stocks are to be offered for sale to its employees first and foremost.

Appox. usage (any sense): 162 per million words

Appox. usage (any sense): 162 per million words


ceai Noun, n, ceai

  1. tea
  2. tea time

Appox. usage (any sense): 74 per million words

Appox. usage (any sense): 74 per million words


cronometra Verb, cronometra

  1. to time

Appox. usage (any sense): 1.8 per million words

Appox. usage (any sense): 1.8 per million words


tacta Verb, tacta

  1. (music) to beat time

Appox. usage (any sense): 0.015 per million words

Appox. usage (any sense): 0.015 per million words


historiogramă Noun, f, historiogra

  1. time histogram

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


tândălitură Noun, f, tândălitu

  1. wasting time

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words



aci Adverb, aci

  1. (popular, regional) here; in this place
  2. (popular, regional) at this time

Appox. usage (any sense): 2.64 per million words

Appox. usage (any sense): 2.64 per million words


time Noun, n, time

  1. definition not found for this word

Appox. usage (any sense): 9.05 per million words

Appox. usage (any sense): 9.05 per million words