lăsa Verb, lăsa

  1. (transitive) to leave
    Am lăsat cartea acasă.
    I left the book at home.
    L-am lăsat liber.
    I set him free.
    O să îți las ție casa.
    I’ll leave the house to you.
  2. (transitive) to let, to allow
    Lasă-mă să-ți arăt.
    Let me show it to you.
  3. (transitive) to drop, let go
  4. (reflexive) to buckle, droop, sag, tilt, show signs of being about to fall
  5. (ERROR_2) to not mind, not worry
  6. (reflexive, of moments of the day or weather) to give way, begin
    Se lasă seara.
    It's getting dark.
  7. (reflexive) to give up something, whether good or bad [+ de (object)]
    S-a lăsat de fumat, dar s-a lăsat și de alergat.
    He did give up smoking, but he also gave up running.
  8. (informal, transitive) short for lăsa în pace (leave alone)

Appox. usage (any sense): 856 per million words

Appox. usage (any sense): 856 per million words


lăsat Adjective, lăsat

  1. past participle of lăsa

Appox. usage (any sense): 239 per million words

Appox. usage (any sense): 239 per million words


lăsat Adjective, lăsat

  1. (about objects) dropped, fallen
  2. abandoned, deserted, left behind
  3. (about property, belongings) bequeathed, bestowed, passed down
  4. lingering, enduring, lasting (about odours, heat, darkness, etc.)
  5. saggy, slack, drooping

Appox. usage (any sense): 239 per million words

Appox. usage (any sense): 239 per million words


lăsat Noun, n, lăsat

  1. letting, allowing
  2. leaving, dropping

Appox. usage (any sense): 223 per million words

Appox. usage (any sense): 223 per million words


lașă Noun, f, lașă

  1. female equivalent of laș

Appox. usage (any sense): 0.027 per million words

Appox. usage (any sense): 0.027 per million words


laș Adjective, laș

  1. cowardly

Appox. usage (any sense): 5.35 per million words

Appox. usage (any sense): 5.35 per million words