Appox. usage (any sense): 423 per million words
apuca
Verb,
apuca
▼
▶
-
(transitive) to grab, grip, grasp, seize
-
(reflexive, somewhat, informal) to start, endeavour, begin to do something [+ de (object)]
a se apuca de treabă: to get to work
-
(catenative, rather, informal) to get to do something
-
(transitive) to live to see something, either by living long enough or by being born early enough
Copilul nu l-a
apucat pe străbunicul său.
The child didn’t get to meet his great-grandfather.
-
(transitive, now, uncommon) to have a tradition be passed down
-
(transitive, of a point in time, informal) to catch someone unready
a îl apuca seara: to not be done by nightfall
Pe constructori o să îi
apuce iarna și tot nu o să fie gata.
Winter will come and the builders still will not be ready.
-
(intransitive, or, transitive, _, with placeholder o) to head
-
(transitive, of a mental state or physical manifestation, informal) to come upon somebody
a îl apuca plânsul: to start crying
-
(transitive, of an out of line behaviour, informal) to come upon somebody
a îl apuca pandaliile: to throw a fit
Te-a
apucat să fluieri? Fă liniște!
Did you suddenly think to whistle? Shut up!
-
(reflexive, obsolete) to take it upon oneself
-
(transitive, obsolete) to usurp, take for oneself
Appox. usage (any sense): 74.6 per million words
Appox. usage (any sense): 74.6 per million words
prindere
Noun,
f,
prindere
-
catch
Appox. usage (any sense): 6.66 per million words
Appox. usage (any sense): 6.66 per million words
capturare
Noun,
f,
capturare
-
catch
Appox. usage (any sense): 4.06 per million words
Appox. usage (any sense): 4.06 per million words
hingheri
Verb,
hingheri
-
to catch stray dogs
Appox. usage (any sense): 0.45 per million words
Appox. usage (any sense): 0.45 per million words
Appox. usage (any sense): 3.24 per million words
Appox. usage (any sense): 0.177 per million words
hingher
Noun,
m,
hingher
-
dogcatcher
Appox. usage (any sense): 0.781 per million words
Appox. usage (any sense): 0.781 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
aține
Verb,
aține
-
to lie in wait for someone by following them closely; lurk behind someone; stalk
-
to be ready to catch or ambush someone (who is trying to escape)
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
împrinde
Verb,
împrinde
▼
▶
-
(regional, Transylvania) to catch
-
(reflexive) to remain caught or trapped; to be hooked or hang from
-
(reflexive, figuratively) to fall in love
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
catch
Noun,
n,
catch
-
definition not found for this word
Appox. usage (any sense): 0.898 per million words
Appox. usage (any sense): 0.898 per million words