face Verb, face

  1. (transitive) to do, act
    ce vrei.
    Do what you want.
    Azi am făcut niște treburi obositoare.
    Today I did some tiring things.
    Ce faci când ajungi acasă?
    What do you do when you get home?
  2. (transitive) to make (construct, build, prepare, create, transform)
    Mama face mâncare.
    Mother is making food.
    Aici o să se facă niște case noi.
    Some new homes will be built here.
    În fiecare săptămână îmi fac programul.
    Every week I am making my schedule.
  3. (transitive) to cause someone to do something
    A făcut ușa să nu mai scârțâie.
    He made the door stop creaking.
    O să te fac să-ți pese.
    I’ll make you care.
    Când am văzut asta, m-a făcut să pufnesc în râs.
    When I saw this, it made me burst out laughing.
  4. (transitive) to make (render a certain way, turn into)
    Covorul face mersul în casă mai silențios.
    The carpet makes walking in the house less noisy.
    Camera asta o s-o facem sufragerie.
    We’ll make this room into a living room.
  5. (transitive, potentially, _, childish) give birth to someone
    Mama l-a făcut la 28 de ani.
    His mother had him at 28.
  6. (transitive) to develop a disease or certain physical features
  7. (transitive, colloquial) call names
  8. (transitive) to cover a certain distance
  9. (transitive, informal) to become a certain age
  10. (transitive) to turn one’s path to a certain direction
  11. (intransitive) to cost
  12. (impersonal, uncommon) to be advantageous, worth it to do something
  13. (intransitive) to imitate or pretend to be something else, mockingly, deceitfully or humorously [+ pe (object)]
  14. (reflexive) to pretend
  15. (reflexive) to become or turn into
  16. (reflexive) to become (adopt a career or path in life)
  17. (reflexive, idiomatic, colloquial) to acquire, get hold of something on short notice
  18. (reflexive, colloquial, mostly, imperative, somewhat) to come over immediately, get over here
  19. (reflexive, with ce in direct or indirect questions) to deal with a situation
  20. (reflexive) Introduces a narrative of a vision or a dream.
  21. (reflexive, of feelings or sensations) to arise, get hold of somebody
  22. (reflexive, impersonal) to get (become, change state)
    Se face târziu.
    It’s getting late.

Appox. usage (any sense): 8050 per million words

Appox. usage (any sense): 8050 per million words


făta Verb, făta

  1. (of animals) to give birth to, foal, litter, yean, calve, whelp, farrow, pup
    Synonyms: naște
    Pisica noastră a fătat ieri.
    Our cat gave birth yesterday.

Appox. usage (any sense): 331 per million words

Appox. usage (any sense): 331 per million words


naște Verb, naște

  1. (transitive) to give birth to; to bear
  2. (reflexive) to be born
    M-am născut în 1988.
    I was born in 1988.

Appox. usage (any sense): 89.2 per million words

Appox. usage (any sense): 89.2 per million words


naștere Noun, f, naștere

  1. birth
    zi de naștere
    birthday

Appox. usage (any sense): 5.49 per million words

Appox. usage (any sense): 5.49 per million words


născare Noun, f, născare

  1. birth

Appox. usage (any sense): 0.078 per million words

Appox. usage (any sense): 0.078 per million words


facere Noun, f, facere

  1. (the action of) doing, making, creating
  2. birth, childbirth, creation (act of creating)

Appox. usage (any sense): 1.16 per million words

Appox. usage (any sense): 1.16 per million words


odrăslire Noun, f, odrăslire

  1. birth, conception

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


plodire Noun, f, plodire

  1. birth

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


blagorojdenie Noun, blagorojdenie

  1. (obsolete) birth in a noble family

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words