care Determiner (Pronoun), m, care

  1. which
    Care din aceste jocuri este nou?
    Which of these games is new?

Appox. usage (any sense): 5120 per million words

Appox. usage (any sense): 5120 per million words


care Pronoun, m, care

  1. which, that, who
    El este un om care a văzut foarte multe lucruri.
    He is a man who has seen very many things.

Appox. usage (any sense): 5120 per million words

Appox. usage (any sense): 5120 per million words


căra Verb, căra

  1. to carry, bear, transport

Appox. usage (any sense): 5070 per million words

Appox. usage (any sense): 5070 per million words


car Noun, n, car

  1. cart
  2. chariot
  3. (outdated) tank (military vehicle)

Appox. usage (any sense): 5050 per million words

Appox. usage (any sense): 5050 per million words


grijă Noun, f, gri

  1. worry
  2. care
    Ceva care e în grija lui.

Appox. usage (any sense): 756 per million words

Appox. usage (any sense): 756 per million words


păsa Verb, păsa

  1. to care (about) (always preceded by the dative form of the pronoun)
    Îi pasă de tine.
    He/She cares about you.
    Nu îmi pasă ce se întâmplă.
    I don't care what happens.
    Ce-ți pasă ție?
    What do you care?

Appox. usage (any sense): 241 per million words

Appox. usage (any sense): 241 per million words


seamă Noun, f, sea

  1. account
  2. reckoning, consideration
  3. care
  4. importance

Appox. usage (any sense): 298 per million words

Appox. usage (any sense): 298 per million words


gând Noun, n, gând

  1. thought
    Synonyms: cuget, gândire
  2. care
    Synonyms: grijă

Appox. usage (any sense): 251 per million words

Appox. usage (any sense): 251 per million words


cari Pronoun, cari

  1. nonstandard form of care

Appox. usage (any sense): 160 per million words

Appox. usage (any sense): 160 per million words


îngriji Verb, îngriji

  1. to care for, tend to, look after, nurse

Appox. usage (any sense): 20.8 per million words

Appox. usage (any sense): 20.8 per million words


îngrijire Noun, f, îngrijire

  1. care

Appox. usage (any sense): 13.8 per million words

Appox. usage (any sense): 13.8 per million words


sinchisi Verb, sinchisi

  1. to care, to bother

Appox. usage (any sense): 0.493 per million words

Appox. usage (any sense): 0.493 per million words


atenție Noun, f, atenție

  1. attention
  2. care
  3. gift

Appox. usage (any sense): 10.4 per million words

Appox. usage (any sense): 10.4 per million words


păs Noun, n, păs

  1. suffering, sorrow, trouble, care, grief
    Synonyms: suferință, necaz, grijă

Appox. usage (any sense): 0.189 per million words

Appox. usage (any sense): 0.189 per million words


îndeletnicire Noun, f, îndeletnicire

  1. job, occupation
  2. worry, care
    Synonyms: preocupare, grijă

Appox. usage (any sense): 0.532 per million words

Appox. usage (any sense): 0.532 per million words


bindisi Verb, bindisi

  1. to care (about something or someone)

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


migălitură Noun, f, migălitu

  1. thing done with great care

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


sinchiseală Noun, f, sinchisea

  1. care, consideration

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


îngrijăluire Noun, f, îngrijăluire

  1. care

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


grijitură Noun, f, grijitu

  1. (dated) care

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


epimelisire Noun, epimelisire

  1. (dated) care

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


nepază Noun, nepază

  1. (obsolete) lack of care

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words

Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words


băga pula Verb, băga pula

  1. (vulgar, idiomatic) to not care, to not give a fuck, to not give a shit
    Bag pula când aud aceleași scuze repetate de la el.
    I couldn't fucking care less about his excuses, it's all the same to me.
  2. (vulgar, reflexive, idiomatic) to not care, to not give a fuck, to not give a shit
    Își bagă pula în tot ce ea spune sau face.
    He doesn't give a fuck about what she says or does.

Usage unknown

Usage unknown


pișa Verb, pișa

  1. (vulgar, reflexive, with accusative) to piss
    Dracu, tre' să mă piș.
    Damn, I gotta piss.
  2. (vulgar, transitive) to piss on; to soak with urine
  3. (vulgar, reflexive) to not care, to not give a rat's ass, to not give a shit

Appox. usage (any sense): 0.264 per million words

Appox. usage (any sense): 0.264 per million words


fute Verb, fute

  1. (vulgar) to fuck
    Synonyms: cordi, babardi, regula
    Nu vreau te fut. Mă fut numai cu muieri.
    I don't wanna fuck you. I only fuck women.
  2. (vulgar) to annoy, bug, bother
  3. (vulgar) to put oneself into, to undergo
    Merg acasă să fut un duș.
    I'm going home to take a shower.
  4. (vulgar, reflexive) to not care, to not give a shit, to not give a fuck

Appox. usage (any sense): 20.1 per million words

Appox. usage (any sense): 20.1 per million words