legătură
Noun,
f,
legătu ră
▼
▶
connection , link , correlation , relationship of cause and effect
a se afla în strânsă legătură cu: to be closely tied to
a face legătura : to make the connection
a pune în legătură : to correlate, link
Legătura dintre venit și fericire este evidentă.
The link between income and happiness is obvious.
Se investighează
legătura poluării fonice cu bolile cardiace.
The connection between noise pollution and heart disease is being investigated.
Jurnaliștii au făcut
legătura între politicile sale și donatorii către campania lui.
The journalists made the connection between his policies and his campaign donors.
Charles Darwin a pus în
legătură habitatul și adaptarea.
Charles Darwin linked habitat with adaptation.
literally
Charles Darwin put habitat and adaptation in connection .
connection of similarity, something to do with
a avea legătură cu: to have something to do with
a nu avea nicio legătură cu: to have nothing to do with
Ce
legătură are industria cu politica?
What does industry have to do with politics?
literally
What connection does industry have with politics?
Ce zici tu nu are nicio
legătură cu ce zic eu.
What you’re saying has nothing to do with what I’m saying.
literally
has no connection
Nu prea există o
legătură între teorie și practică.
Theory doesn’t have much to do with practice.
literally
There isn’t much of a connection between theory and practice.
human relationship , relation , connection , bond
a ține legătura : to keep in touch
(chiefly in collocations ) contact , link , attachment , connection
de legătură : linking, intermediary, connecting
a face legătura : to connect, bridge, be the link
Între cele două bazine este un tub de
legătură .
Between the two vats there is a connecting tube.
literally
a tube of connection
Aici se vorbește un grai de
legătură între cel moldovenesc și cel ardelenesc.
Here is spoken a dialect intermediary between the Moldavian and Transylvanian one.
literally
a dialect of link
Biochimia face
legătura între chimie și biologie.
Biochemistry bridges chemistry and biology.
literally
Biochemistry makes the contact between chemistry and biology.
Punctul de
legătură va fi sudat.
The point of contact will be welded.
(telecommunications, logistics ) connection , line
a îi da legătura : to put through, to connect
a îi face legătura cu: to put through with
a pierde legătura : to lose connection
bundle (group of objects tied together )
bundle (package or sack for carrying )
(chemistry ) bond
(Internet ) hyperlink , link
binding of a book
(now technical ) tie , belt , loop (something that binds )
(historical ) person who, during the illegal operation of the Romanian Communist Party (1924–1944), would covertly mediate contact between members and Party higherups
(plural, uncommon ) connections (useful acquiantances )
(rare ) synonym of legare (tying, binding)
(plural ) fetters , shackles
(figurative, now, rare ) captivity , yoke , slavery
(now, uncommon ) kerchief
(dated ) necktie
(skiing ) ski binding
(nautical, uncommon ) rope
(obsolete ) agreement , accord , understanding
(obsolete, or, historical ) pact , treaty
(obsolete ) promise , obligation
(obsolete ) contract
(obsolete ) alliance
(medicine, obsolete ) bandage
(medicine, obsolete, or, regional ) poultice , cataplasm
(anatomy, obsolete ) ligament
(figurative, plural, obsolete ) prison
(obsolete, or, regional ) spell , curse
(obsolete, rare ) bet
(grammar, obsolete ) conjunction
Appox. usage (any sense): 285 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o legătu ră
legătu ra
plural
două legătu ri
legătu ri le
genitive- dative
singular
unei legătu ri
legătu ri i
plural
unor legătu ri
legătu ri lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 285 per million words
centură
Noun,
f,
centu ră
▼
▶
belt , girdle
Appox. usage (any sense): 23.6 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o centu ră
centu ra
plural
două centu ri
centu ri le
genitive- dative
singular
unei centu ri
centu ri i
plural
unor centu ri
centu ri lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 23.6 per million words
bată
Noun,
f,
ba tă
▼
▶
belt , girdle
Appox. usage (any sense): 22.5 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o ba tă
ba ta
plural
două be te
be te le
genitive- dative
singular
unei be te
be te i
plural
unor be te
be te lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 22.5 per million words
frânghie
Noun,
f,
frânghi e
▼
▶
rope
(regional, Banat ) belt
(regional, Oltenia ) hank of wool
Appox. usage (any sense): 14.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o frânghi e
frânghi a
plural
două frânghi i
frânghi i le
genitive- dative
singular
unei frânghi i
frânghi ei
plural
unor frânghi i
frânghi i lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 14.1 per million words
curea
Noun,
f,
curea
▼
▶
belt (clothing )
belt (to transfer motion in a machine )
(obsolete, regional ) a unit of length equivalent to 16 foot
Appox. usage (any sense): 12.3 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o curea
curea ua
plural
două cure le
cure le le
genitive- dative
singular
unei cure le
cure le i
plural
unor cure le
cure le lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 12.3 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un brâ u
brâ ul ,
brâ u
plural
două brâ ie
brâ ie le
genitive- dative
singular
unui brâ u
brâ ului
plural
unor brâ ie
brâ ie lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 1.34 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o cingătoa re
cingătoa rea
plural
două cingăto ri
cingăto ri le
genitive- dative
singular
unei cingăto ri
cingăto ri i
plural
unor cingăto ri
cingăto ri lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 0.24 per million words
cordon
Noun,
n,
cordo n
belt
cord (length of twisted strands )
cordon (line of people or things placed around an area to enclose or protect it )
Appox. usage (any sense): 4.26 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un cordo n
cordo nul ,
cordo nu
plural
două cordoa ne
cordoa ne le
genitive- dative
singular
unui cordo n
cordo nu lui
plural
unor cordoa ne
cordoa ne lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 4.26 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o chi ngă
chi nga
plural
două chi ngi
chi ngi le
genitive- dative
singular
unei chi ngi
chi ngi i
plural
unor chi ngi
chi ngi lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 0.529 per million words
centiron
Noun,
n,
centiro n
belt
Appox. usage (any sense): 0.015 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un centiro n
centiro nul ,
centiro nu
plural
două centiroa ne
centiroa ne le
genitive- dative
singular
unui centiro n
centiro nu lui
plural
unor centiroa ne
centiroa ne lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): 0.015 per million words
strup
Noun,
n,
stru p
belt of a harness
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un stru p
stru pul ,
stru pu
plural
două stru puri
stru puri le
genitive- dative
singular
unui stru p
stru pu lui
plural
unor stru puri
stru puri lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
talașcă
Noun,
f,
tala șcă
belt , girdle
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o tala șcă
tala șca
plural
două tă lă ști
tă lă știle
genitive- dative
singular
unei tă lă ști
tă lă știi
plural
unor tă lă ști
tă lă știlor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o încingătoa re
încingătoa rea
plural
două încingăto ri
încingăto ri le
genitive- dative
singular
unei încingăto ri
încingăto ri i
plural
unor încingăto ri
încingăto ri lor
vocative
singular
plural
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o ncingătoa re
ncingătoa rea
plural
două ncingăto ri
ncingăto ri le
genitive- dative
singular
unei ncingăto ri
ncingăto ri i
plural
unor ncingăto ri
ncingăto ri lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un curela r
curela rul ,
curela ru
plural
doi curela ri
curela ri i
genitive- dative
singular
unui curela r
curela ru lui
plural
unor curela ri
curela ri lor
vocative
singular
curela rul e ,
curela re
plural
curela ri lor
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
ghiurt
Noun,
ghiurt
belt , girdle
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
lăiprimă
Noun,
lăiprimă
belt , girdle
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
brâuleț
Noun,
n,
brâule ț
diminutive of brâu ; small belt
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un brâule ț
brâule țul ,
brâule țu
plural
două brâule țe
brâule țe le
genitive- dative
singular
unui brâule ț
brâule țu lui
plural
unor brâule țe
brâule țe lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
cordonaș
Noun,
n,
cordona ș
diminutive of cordon ; small belt
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un cordona ș
cordona șul ,
cordona șu
plural
două cordona șe
cordona șe le
genitive- dative
singular
unui cordona ș
cordona șu lui
plural
unor cordona șe
cordona șe lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
curelușă
Noun,
f,
curelu șă
diminutive of curea ; small belt
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o curelu șă
curelu șa
plural
două curelu șe
curelu șe le
genitive- dative
singular
unei curelu șe
curelu șe i
plural
unor curelu șe
curelu șe lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
brâuț
Noun,
brâuț
diminutive of brâu ; small belt
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
brăcire
Noun,
f,
brăci re
▼
▶
(regional, rare ) belt , girdle , cord
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
o brăci re
brăci rea
plural
două brăci ri
brăci ri le
genitive- dative
singular
unei brăci ri
brăci ri i
plural
unor brăci ri
brăci ri lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
Belt
Noun,
m,
Be lt
definition not found for this word
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un Be lt
Be ltul ,
Be ltu
plural
genitive- dative
singular
unui Be lt
Be ltu lui
plural
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
belț
Noun,
n,
be lț
definition not found for this word
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words
indefinite
definite
nominative- acusative
singular
un be lț
be lțul ,
be lțu
plural
două be lțuri
be lțuri le
genitive- dative
singular
unui be lț
be lțu lui
plural
unor be lțuri
be lțuri lor
vocative
singular
plural
Appox. usage (any sense): less than 0.1 per million words